NUESTRAS RACIONES

Nuestras patatas bravas caseras

  • Pommes de terre sauce picante
  • Spicy fried patatoes

Puntillas de calamar a la andaluza

  • Petites pointes de calamar à l´andalouze
  • Andalouzian squid style

Pescaíto frito

  • Friture de petits poissons
  • Fried fich

Croquetas de cocido de la abuela (6 unid.)

  • Croquettes de mamie à la viande
  • Grandmother´s meat croquettes

Croquetas de espinacas (6 unid.)

  • Croquettes au épinards
  • Spinach croquettes

Croquetones de chipirón (3 unid)

  • Croquettes de calamar
  • Squid croquettes

Falafels salsa de yogurt (8 unid)

  • Falafels sauce yogurt
  • Falafels with yogurt sauce

Bolitas de queso y cebolla (6 unid)

  • Boulettes au fromage et oignon
  • Small cheese balls

Alitas de pollo (8 unid.)

  • Ailes de poulet
  • Chiken wings

Vegetales en tempura

  • Tempura de petits légumes
  • Small vegetables tempura

Carpaccio de pulpo

  • Carpaccio de poulpe
  • Octopus carpaccio

Pizarrita de jamón de bodega y su pan con tomate

  • Ardoise de jambon de pays et son pain tomaté
  • Plate of regional ham & tomato bread

Pizarrita de quesos locales y sus contrates

  • Ardoise de fromages locaux et leurs contrastes
  • Plate of locals cheese & its contrasts

(Oveja/Cabra)

(Brebis/Chêvre)

(Sheep/Goat)

Callos a la madrileña

  • Portion de tripes à la madrilène                     
  • Tripes madrilenian style

(solo otoño/invierno)

(Seulement automne/hiver)

(only autumn/winter)

Ración supletoria de pan con tomate

  • Pain tomate suplémentaire
  • Extra bread with tomato

Salsas supletorias: Alioli y mayonesa de soja

  • Sauce Aïoli y Mayo au soja
  • Extra aioli & soja mayonnaise sauce